Rivendosja e Krishterizmit Apostolik të Shekullit 1
Burimet e Studimit të Biblës
Burimet e Studimit të Biblës

Burimet e Studimit të Biblës

Si të rriteni me burimet e studimit biblik

Kuptimi i tekstit mund të përmirësohet duke përdorur mjete studimi biblik veçanërisht për studimin e gjuhës origjinale. Këto mjete mund të gjenden në formë të shtypur, në uebfaqe falas ose të përfshihen në aplikacione të ndryshme softuerike të studimit të Biblës. 

Bibla paralele 

Krahasimi i përkthimeve të ndryshme të Biblës është një mjet bazë që përdoret për studimin e Biblës. Përkthimet e përdorura duhet të kenë një nivel të pranueshëm saktësie. Këto përfshijnë ESV, NAS/NASB/NASU, ASV, NRSV dhe RSV. Bibla e Gjenevës (GNV) është gjithashtu një referencë e mirë për traditën tekstuale para KJV. REV (Versioni i rishikuar në anglisht) dhe komenti duhet të krahasohen gjithashtu me këto përkthime që kanë paragjykime tradicionale teologjike që duhet të aksesohen nga faqja e internetit e REV. 

Përputhja e fortë

Qëllimi i Përputhja e fortë është të sigurosh një indeks të Biblës. Kjo i lejon lexuesit të gjejë fjalë aty ku shfaqen në Bibël. Ky indeks i lejon një studenti të Biblës të gjejë përsëri një frazë ose fragment të studiuar më parë. Gjithashtu i lejon lexuesit të krahasojë drejtpërdrejt sesi e njëjta fjalë mund të përdoret diku tjetër në Bibël. Çdo fjale në gjuhën origjinale i jepet një numër hyrjeje në fjalorin e atyre fjalëve të gjuhës origjinale të listuara në pjesën e prapme të pajtueshmërisë. Këto janë bërë të njohura si "numrat e të Fortëve". Pajtueshmëria kryesore rendit çdo fjalë që shfaqet në Biblën e KJV -së sipas rendit alfabetik me secilin varg në të cilin shfaqet i renditur sipas renditjes së saj në Bibël, me një fragment të tekstit përreth (përfshirë fjalën në italikë). Shfaqet në të djathtë të referencës së shkrimit të shenjtë është numri i të Fortit. Kjo i lejon përdoruesit të pajtueshmërisë të kërkojë kuptimin e fjalës së gjuhës origjinale në fjalorin përkatës në pjesën e pasme,

Interlinear

Një Interlinear është një Bibël në gjuhën origjinale e kombinuar me një përkthim në anglisht dhe shpesh përfshin informacion shtesë në formën e një rrjeti nën fjalët e dorëshkrimit p.sh. lema, numri i Strong, etiketimi morfologjik (analizë). Disa faqe në internet që përfshijnë mjete ndërlineare janë të listuara më poshtë.

Leksik / Fjalor

leksik është fjalori i një gjuhe ose lënde. Fjalorët janë vërtet fjalorë, megjithëse një leksik zakonisht mbulon një gjuhë të lashtë ose fjalorin special të një autori ose fushe studimi të veçantë. Në gjuhësi, leksik është stoku i përgjithshëm i fjalëve dhe elementeve të fjalëve që mbartin kuptim. leksik eshte nga greqishtja leksik (biblion) që do të thotë "fjalë (libër)".

Etiketimi morfologjik (analizë)

Hartat Morfologjike të Etiketimit, jo vetëm lemma (forma bazë e një fjale), por informacione të caktuara gramatikore në lidhje me fjalën si pjesë e fjalës, rrënjë, rrjedhje, kohë, person, etj.

Tekst Kritik (Botim Kritik)

Teksti Kritik është një tekst grek i Dhiatës së Re që vjen nga një grup dorëshkrimesh të lashta greke dhe variantet e tyre në një përpjekje për të ruajtur formulimin më të saktë të mundshëm përmes procesit të kritikës moderne tekstuale. Me zbulimin e dëshmive të reja dorëshkrimore, Teksti Kritik është rishikuar shumë herë. Aktualisht, Novum Testamentum Graece, teksti Nestle-Aland (tani në edicionin e tij të 28-të) është teksti kritik në përdorim të zakonshëm, së bashku me Testamenti i Ri Grek botuar nga Shoqatat e Bashkuara Biblike (UBS5). Shihni më shumë në lidhjen wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Novum_Testamentum_Graece

Aparati kritik

Një aparat kritik në kritikën tekstuale të materialit burimor parësor, është një sistem i organizuar shënimesh për të përfaqësuar, në një tekst të vetëm, historinë komplekse dhe leximet variante të atij teksti në një formë koncize të dobishme për lexuesit dhe studiuesit e zellshëm. Aparati zakonisht përfshin shënime në fund të faqes, shkurtesa të standardizuara për dorëshkrimet burimore dhe simbole për përcaktimin e problemeve të përsëritura (një simbol për çdo lloj gabimi shkrimor). Opsionet e avancuara të softuerit në seksionin më poshtë ofrojnë integrime me tekstin dhe aparatin kritik. Qasja online në aparatet kryesore kritike (NA-28 dhe UBS-5) janë të kufizuara. Këtu janë disa lidhje me aparate të tjera të disponueshme në internet.

Burime falas për studimin e Biblës në internet

    Aplikacione falas për Android / iPhone / iPad

    Softuer falas për studimin e Biblës për PC 

    Softuerë dhe burime të avancuara biblike

    Më poshtë janë paketa dhe burime të përzgjedhura softuerike të disponueshme përmes Olive Tree, Accordance dhe Logos.

    Softueri Biblik OliveTree

    Shkarko falas: https://www.olivetree.com/bible-study-apps/

    Burimet e fillimit

    Burimet e ndërmjetme

    Burimet e Avancuara Greke

    Burimet e Avancuara Hebraike

    Softueri Biblik Accordance (Opsioni A)

    Paketa bazë e rekomanduar është Accordance Bible Software (Opsioni A) dhe paketa e rekomanduar pro greke është Accordance Bible Software (Opsioni B). 

    Koleksioni fillestar 13 - Specialiteti i gjuhës greke

    Faqja e produktit: https://www.accordancebible.com/product/starter-collection-13-greek-language-specialty/

    Kjo është paketa softuerike e burimeve kryesore që përfshin funksionalitet ndërlinar dhe mjete të fuqishme. Rekomandohet gjithashtu të shtoni NT Gjithëpërfshirës (COM) më poshtë.

    NT gjithëpërfshirëse (COM) me Referenca të Biblës

    Faqja e produktit: https://www.accordancebible.com/product/comprehensive-bible-cross-references/

    Një përkthim i saktë dhe i lexueshëm i Dhiatës së Re me shënime të hollësishme dhe referenca të kryqëzuara. 

    Mbi 15,000 ndryshime në dorëshkrimet e lashta janë përkthyer në fusnotat.

    NT Gjithëpërfshirës (COM) është në dispozicion vetëm në formë dixhitale në Accordance.  

     

    Softueri Biblik Accordance (Opsioni B)

    Koleksioni Pro Grek 13

    Faqja e produktit: https://www.accordancebible.com/product/greek-pro-collection-accordance-13/

    Kjo është një paketë softuerësh pro që ka të gjitha burimet e rekomanduara të përparuara greke. Kjo gjithashtu përfshin NT Gjithëpërfshirës (COM).

    Merrni një zbritje shtesë prej 20% duke përdorur kodin e kuponit "Ndërruesi"

    Logos Softueri Biblik

    Logos 9 Bazat

    Faqja e produktit: https://www.accordancebible.com/product/basic-starter-collection-accordance-13/

    Kjo është paketa kryesore e softuerit. Ju mund të shtoni burimet e rekomanduara individualisht. Për burimet e rekomanduara, shihni ato të listuara nën OliveTree Bible Software. Vini re NT Gjithëpërfshirës (COM) nuk është i disponueshëm në Logos. 

    Verbum 9 Akademik Profesional

    Faqja e produktit: https://www.logos.com/product/195565/verbum-9-academic-professional

    Kjo është paketa e avancuar e softuerit e preferuar për Logos, por nuk përfshin NT Gjithëpërfshirës (COM në dispozicion vetëm për Accordance).